Uyghur Named Entities Recognition and Translation is the premise and basic of Uyghur-Chinese Machine Translation， such as infomation retrieval ，question answering and so on． Uyghur Named Entities has its special syntactic and semantic characteristics，so the recognition of Uyghur Named Entities is not simple transplantation of widely used technology of the recognition of English and Chinese Named Entities. A Finite Automata Combined trigger words was used for basic number recognition and translation， then translation templates with weights were automatically extracted from Uyghur-Chinese Parallel corpus， finally the translation was achieved by a shortest path optimization algorithm. The F value of Recognition was 91% A research on the rule-based method for recognizing place names in text is conducted，and based on the internal structure feature of Uyghur place names， Xinjiang place name dictionary，first-word dictionary， middle-word dictionary and special word dictionary are established.Meanwhile， with large-scale text containing place names as the testing sample， and by usinginternal structure of place names and adjacent word information. The F value of Recognition was 73%. According to the syntactic and semantic characteristics of Uyghur organization name， summed up the rule of constructionof simple organization name and complicated organization name， then designs effective recognition rules，corresponding knowledge bases， and efficient recognition algorithm based on state transition and key-word matching. The F value of Recognition was 84%.